Page 100 - Roma Best Place N.4
P. 100

ST. MORITZ                                                                                               DALLE PISTE ALLE SPA
                                                                                                                                      A Saint Moritz Bad, la parte bassa della cittadina, lonta-
                                                                                                                                      no dalle vie del lusso, dei negozi si trova un grande stabi-
                                                                                                                                      limento termale, il Kurhaus, dove diversi centri benes-
                                                                                                                                      sere e spa of rono i loro trattamenti sfruttando le acque
                                                                                                                                      ricche di ferro che sgorgano dal terreno, l’ideale per ter-
                                                                                                                                      minare una giornata passata sugli sci o sui sentieri.


                                                                                                                                      In Saint Moritz Bad, the lower part of the town, away from
                         A TUTTO RELAX                                                                                                the luxury streets, there is a large spa, the Kurhaus, whe-
                         Non è un caso che sia nata qui a St. Moritz   It  is  no  coincidence  that  the  tradition  of              re several wellness centers and spas of er their treatments
                         nel 1864 la tradizione delle vacanze invernali   winter  holidays  in  the  Alps  was  born  here            using the iron-rich waters that flow from the ground. ideal
                         sulle Alpi, in un paesaggio incontaminato che   in St. Moritz in 1864, in an unspoiled land-                 to end a day spent skiing or on the trails.
                         si mostra in tutto il suo fascino nella stagio-  scape that shows all its charm in the winter
                         ne invernale. Una passeggiata nelle stradine   season. A walk in the narrow streets of the
                         del centro regala il colpo d’occhio di gallerie   center gives the glance of art galleries whe-
                         d’arte dove ammirare le opere di artisti che   re you can admire the works of artists who
                         proprio tra queste montagne hanno trovato   have found their inspiration right in these
                         la loro ispirazione.                    mountains.





                                                                                                                                                                                           DESIGN HOTEL
                                                                                                                                                                                           Lui è Carlo Rampazzi, architetto, designer e artista di base ad Asco-
                                                                                                                                                                                           na. L’altro è lo storico Carlton Hotel, struttura del 1913, simbolo mo-
                                                                                                                                                                                           derno di un concetto di lusso ricercato con sede a St. Moritz. Frutto
                                                                                                                                                                                           del loro incontro è il rinnovato design degli ambienti in un incontro
                                                                                                                                                                                           di tradizione e innovazione.

                                                                                                                                                                                           He is Carlo Rampazzi, architect, designer and artist based in Asco-
                                                                                                                                                                                           na. The other is the historic Carlton Hotel, a 1913 structure, a modern
                                                                                                                                                                                           symbol of a concept of sophisticated luxury based in St. Moritz. The
                                                                                                                                                                                           result of their meeting is the renewed design of the environments in a
                                                                                                                                                                                           meeting of tradition and innovation.










                                                                                                                                      DISCOVER SVIZZERA
                                                                                                                                      Gli sci non sono la vostra passione ma volete comunque
                                                                                                                                      esplorare il territorio con un mezzo non convenzionale?
                                                                                                                                      Scegliete  il  viaggio  sul  Bernina  Express,  il  trenino  ros-
                                                                                                                                      so ormai famosissimo che si inerpica fino a 2253 metri
                                                                                                                                      di altitudine e che, con il suo percorso, è stato definito dal
                                                                                                                                      National Geographic “una delle linee ferroviarie più sug-
                                                                                                                                      gestive al mondo”.


                                                                                                                                      Skiing is not your passion but you still want to explore the
                                                                                                                                      area with an unconventional vehicle? Choose the journey
                                                                                                                                      on the Bernina Express, the now very famous red train that
                                                                                                                                      climbs up to 2253 meters above sea level and which, with its
                                                                                                                                      route, has been defined by National Geographic as “one of
                                                                                                                                      the most evocative railway lines in the world”.
          98                                                                                                                                                                                                                                    99
   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105